🌟 목을 조이다[죄다]

1. 고통스럽게 하거나 힘들게 하다.

1. TIGHTEN ONE'S NECK: To give someone pain or a hard time.

🗣️ 용례:
  • Google translate 내일까지 이 많은 일을 끝내야 한다는 부담감이 목을 조여 왔다.
    The pressure to finish this much work by tomorrow has been strangled.
  • Google translate 힘든 시기를 보내고 있을 친구 걱정이 내 목을 죄어 잠이 오지 않는다.
    I can't sleep because i'm worried about my friend who's going through a hard time.

목을 조이다[죄다]: tighten one's neck,首を締める。追い詰める。追い込む,saisir le cou de quelqu'un (serrer son cou),apretar el cuello,يخنق,хоолой боох,(siết chặt cổ), siết cổ, bóp nghẹt cổ,(ป.ต.)ขันคอ ; ทุกข์ทรมาน, ลำบากใจ,,(досл.) стягивать горло; беспокоить,掐住喉咙,

💕시작 목을조이다죄다 🌾끝

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작


가족 행사 (57) 요일 표현하기 (13) 문제 해결하기(분실 및 고장) (28) 컴퓨터와 인터넷 (43) 교육 (151) 정치 (149) 여가 생활 (48) 예술 (76) (42) 약국 이용하기 (6) 집안일 (41) 환경 문제 (81) 건강 (155) 공연과 감상 (52) 주말 및 휴가 (47) 심리 (365) 언론 (36) 요리 설명하기 (119) 집 구하기 (159) 초대와 방문 (28) 사회 문제 (226) 여행 (98) 사과하기 (7) 외양 (97) 인간관계 (255) 한국의 문학 (23) 과학과 기술 (91) 취미 (103) 언어 (160) 음식 주문하기 (132)